доследование - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

доследование - ترجمة إلى الروسية


доследование      
с. юр.
supplément d'instruction
направить дело на доследование - ajourner l'affaire pour supplément d'enquête
88. Le 16 mai 2003, la Cour suprême confirma cette décision pour autant qu'elle concernait l'impossibilité d'extrader M. Baïmourzaïev. Elle ordonna la suspension de l'extradition de M. Guélogaïev jusqu'à la fin de la procédure administrative que celui-ci avait engagée contre la décision du 25 novembre 2002 relative au retrait de son statut de réfugié. Quant à M. Khachiev, la juridiction suprême constata que sa photographie, prise par les autorités géorgiennes, avait été envoyée à la partie russe en vue de son identification, mais que celle-ci avait échoué. Par ailleurs, la défense produisit une copie d'un passeport russe indiquant que M. Khachiev ne se nommait en réalité ni Khachiev ni Elikhadjiev, mais Moulkoïev (paragraphes 83 ci-dessus et 101 ci-dessous). A la demande du parquet général géorgien, les autorités russes avaient apparemment vérifié l'authenticité de cette copie et, le 6 mai 2003, avaient répondu qu'un tel passeport n'avait jamais été délivré. Vu ces circonstances, la Cour suprême considéra que l'identité de M. Khachiev n'était pas établie et décida de suspendre son extradition en renvoyant cette partie de l'affaire devant le parquet général pour complément d'enquête.      
88. 16 мая 2003 года Верховный суд оставил в силе решение о невозможности экстрадиции господина Баймурзаева. Он вынес также решение об отсрочке экстрадиции господина Гелогаева до конца административного процесса, в ходе которого обжаловалось решение от 25 ноября 2002 года о лишении его статуса беженца. Что касается господина Хашиева, то Верховный суд констатировал, что его фотография, сделанная грузинскими властями, была отправлена российской стороне для его идентификации, которая тем не менее не состоялась. К тому же, защита предоставила копию российского паспорта, согласно которой господина Хашиева зовут в действительности ни Хашиев, ни Елихаджиев, а Мулкоев (см. параграфы 83 и 101). По просьбе грузинской Генеральной прокуратуры, российские власти проверили достоверность этой копии и 6 мая 2003 года ответили, что такой паспорт никогда не выдавался. Учитывая эти обстоятельства, Верховный суд посчитал, что личность господина Хашиева не установлена, и решил приостановить его экстрадицию, передав эту часть дела на доследование в Генеральную прокуратуру.

تعريف

Доследование

в советском уголовном процессе дополнительное предварительное следствие или дознание по делу, ранее законченному расследованием (по указанию прокурора или суда). Производится в случаях: обнаружения прокурором или судом неполноты расследования, которая не может быть восполнена в судебном заседании; существенного нарушения уголовно-процессуального закона при расследовании дела; наличия оснований для предъявления обвиняемому другого обвинения, связанного с ранее предъявленным, либо для изменения обвинения на более тяжкое или существенно отличающееся по фактическим обстоятельствам от ранее предъявленного; наличия оснований для привлечения к уголовной ответственности по данному делу др. лиц при невозможности выделить материалы о них в отдельное дело; неправильного соединения или разъединения дел.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Меньше стало дел, возвращаемых на доследование прокуратурой.
2. Дело вновь возвращается в районный суд на доследование.
3. Допускаются ошибки, дела возвращаются на доследование, если мы замечаем.
4. Возвращение дел на доследование обходится государству еще дороже.
5. Потому Генпрокуратура и вынуждена была формально вернуть его на доследование.